Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: ры́ндель
Near etymology: "знаменосец" (Даль). Возм., из ср.-нж.-нем. ridder аналогично ры́дель, с последующим появлением носового, как в блр. онда́ць из отда́ть. Сюда же, вероятно, ры́нда I.
Pages: 3,529
Word: ры́нка
Near etymology: "цветочный горшок, глиняная миска", курск. (Даль), укр. ри́нка. Возводится через польск. rynka к д.-в.-н. rîna, ср.-в.-н. rîne, бав. rein, reindl -- то же; см. Мi. ЕW 272; Брюкнер 472; Преобр. II, 230. Из бав.-вост.-ср.-нем. reindel (Гримм 8, 699) происходит чеш. rendlík "горшочек, тигель" (Голуб--Копечный 311).
Pages: 3,529
Word: ры́нок,
Near etymology: род. п. -нка, укр. ри́нок, блр. ры́нок. Через польск. rуnеk -- то же, чеш. rynk "круг, городская площадь" из ср.-в.-н. rinc, -gеs "круг, площадь"; см. Мi. ЕW 286; Брюкнер 472.
Pages: 3,530
Word: рынча́г
Near etymology: 1) "открытая вода между дрейфующих льдов", 2) "дрейфующий лед", арханг. (Подв.). Предполагают связь с ры́нва и близкими словами, но последнее па севере неизвестно.
Pages: 3,530
Word: рып
Near etymology: "скрип", рыпе́ть, ры́пать, ры́пнуть, рыпу́чий, укр. рипíти, риплю́, польск. rурас́ "скрипеть, царапать, кричать".
Further etymology: Недостоверно родство с др.-исл. raup ср. р. "хвастовство", rора "отрыгивать", ср.-нж.-нем. rореn, д.-в.-н. roffazzen -- то же (Маценауэр, LF 18 245 и сл.). Возм., звукоподражательное; см. Горяев, Доп. 1, 40. Неудовлетворительно сближение с ру́па "яма", вопреки Брюкнеру (472). Судя по отношению гласных, непосредственная связь с др.-инд. ripháti "рычит", rēphati "храпит", rēphás м. "раскатистый звук, р" невозможна, вопреки Горяеву (там же); см. об этих словах Уленбек, Aind. Wb. 253.
Pages: 3,530
Word: ры́паться
Trubachev's comments: ["беспокоиться, метаться", болг. ри́пам "мечусь, подпрыгиваю", чеш. vуrуроvаt "быстро шагать", польск. rурас́. Все -- из rу-, ryti с суф. -р-, сюда же лит. rūpė́ti "заботить(ся)"; см. Трубачев, Этимологические исследования по русск. языку, 2, стр. 40. -- Т.]
Pages: 3,530
Word: ры́скать,
Near etymology: ры́скаю, ры́щу, рыск; содержит диал. -ры- из -ри-, ср. др.-русск. рискати, рищу "бежать, быстро идти; скакать; нестись; стремиться", сербск.-цслав. рискати. Далее сюда же риста́ть (см.). Ср. лтш. riksis "рысь", riksnis -- то же, возм. также ср.-в.-н. risk, risch "быстрый"; см. Маценауэр, LF 16, 188; М.--Э. 3, 525; Младенов 561; Преобр. II, 230 и сл. Сомнительна связь с рух, ры́хлый, польск. rусhɫу "быстрый", нов.-в.-н. rauschen "шелестеть", ср.-нж.-нем. rusch "быстрый", вопреки Перссону (838).
Pages: 3,530
Word: рысь
Near etymology: I, род. п. -и -- животное "lуnх", укр. рись, блр. ры́ся, др.-русск., сербск.-цслав. рысь, болг. рис, сербохорв. ри̏с, род. ри̏са, словен. rȋs м. "рысь", rȋsa, ж. -- то же, чеш., слвц. rуs м., польск. ryś м.
Further etymology: Связано с чеш. rysý, rysavý "рыжеватый", ryšý, ryšavý -- то же, ryšán "рыжеголовый, лиса", слвц. rysý, rysavý "пестрый", польск. rуsаwу, в.-луж., н.-луж. rysy "рыжий", далее родственно ры́жий, руда́, рдеть, ру́сый; см. Маценауэр, LF 17, 193; Штрекель, AfslPh28, 488; Младенов 561; Смешек, Маt. i Рr. 4, 404 и сл. Допустимо также происхождение из *lysь с вторичным r под влиянием *rysъ "рыжий, пятнистый". В последнем случае следовало бы сближать с лит. lū́šis "рысь", лтш. lũsis, др.-прусск. luysis, д.-в.-н. luhs "рысь", греч. λύγξ, арм. lusаnunk̔ мн., ср.-ирл. lug, род. loga "рысь" (см. близкие формы: М.--Э. 2, 520; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 186, 188; Хюбшман 454); ср. Траутман, ВSW 164; Гуйер, LF 40, 302. Контаминация с *rysъ могла опираться на мотивы табу; см. Смешек, там же. Менее вероятно истолкование -r- влиянием *rykati (см. ры́кать), вопреки Брандту (РФВ 24, 145), или слова рвать, вопреки Вальде (442). Нельзя доказать заимствование *rysь из ир., вопреки Kоржинеку (LF 67, 289), Янко (LF 40, 302), Зубатому (устное сообщение), поскольку подобное слово до сих пор в ир. не засвидетельствовано.
Trubachev's comments: [Еще об ир. влиянии см. Мошинский, Zasiąg, стр. 132. -- Т.]
Pages: 3,530-531
Word: рысь
Near etymology: II, ры́сью, рысцо́й (напр., бежать, скакать), укр. ристь, др.-русск. ристiю тв. ед. (сборн. ХV в.; см. Соболевский, Лекции 114). Связано с ристать; -ры- представляет собой диал. развитие -ри-; см. также Преобр. II, 231. Ввиду др.-русск. формы на -и- сомнительно сближение со шв. rusа "бросаться, спешить" и ры́хлый, ру́сло, вопреки Маценауэру (LF 18, 246), Шефтеловицу (KZ 56, 199).
Pages: 3,531
Word: рытату́й
Near etymology: "паяц, клоун", донск. (Миртов). Неясно.
Pages: 3,531
Word: ры́тва
Near etymology: "яма с водой", ры́твина. Из *рыты, род. п. *рытъве от рыть.
Pages: 3,531
Word: рытор
Near etymology: "рыцарь", только др.-русск. рыторъ (Дан. Зат.), божии ритори "орденские рыцари" (2 Псковск. летоп. 4), ритерьство "рыцарство" (Visiо Tundali, ХVI в.; Брюкнер, AfslPh 13, 202). Из ср.-в.-н. ritter "рыцарь" (примерно с 1170 г., см. Клюге-Гётце 483); см. Преобр. II, 232. Ср. ры́царь, ры́дель.
Pages: 3,531
Word: ры́тый
Near etymology: ба́рхат "тисненый б.", часто в былинах (Рыбников), первонач. "с вырытым узором": рыть; см. Преобр. II, 231. Ошибочно предположение о заимствовании из ср.-в.-н. rôt "красный", вопреки Горяеву (ЭС 307).
Pages: 3,531
Word: рыть,
Near etymology: ро́ю, укр. ри́ти, ри́ю, блр. рыць, ры́ю, др.-русск. рыти, рыю, сербск.-цслав. рыти, рыıѫ ὀρύσσω, сербохорв. ри̏ти, ри̏jе̑м, словен. ríti, rȋjem "рыть", чеш. rýti, слвц. rуt᾽, польск. ryć, ryję, в.-луж. ryć, н.-луж. ryś.
Further etymology: Родственно лит. ráuti, ráuju, róviau "дергать, вырывать, полоть", ravė́ti, raviù "полоть", rūtìs "картофельная яма, погреб" (Буга, РФВ 75, 142), лтш. raût, raûju, raûnu, râvu "рвать, дергать, брать", др.-инд. rávati "разбивает", прич. rutás, др.-исл. rýjа "отрывать", ирл. ruam "лопата" (*roumā; см. Стокс 234), далее связано с рвать (см.), ры́ло; ср. Траутман, ВSW 247; М.--Э. 3, 490; Хольтхаузен, Awn. Wb. 233; Торп 348; Перссон 287; Миккола, Ursl. Gr. 3, 81.
Pages: 3,531-532
Word: ры́хлый,
Near etymology: чеш. rychlý "быстрый", слвц. rýchly -- то же, польск. rусhɫу -- то же, в.-луж., н.-луж. rусhɫу. Связано с рух, ру́шить. Ср. лтш. rusenis "очень рыхлый снег", rũsа "мусор", др.-исл. rúst "развалины", нидерл. rul "рыхлый и сухой (о песке)"; см. М.--Э. 3, 488, 563; Хольтхаузен, Awn. Wb. 233, 234; Перссон 287; Уленбек, Aind. Wb. 265; KZ 40, 559.
Pages: 3,532
Word: ры́царь,
Near etymology: род. п. -я, укр. ли́цар, ри́цар, др.-русск. рыцерь (грам. 1388 г.; Срезн. III, 212), рицѣрь (Станг, UР 144), рыцерство (XVII в.). Заимств. из польск. rусеrz -- то же, др.-чеш. rytieř, чеш. rytíř от ср.-в.-н. ritter и сближено с царь; см. Мi. ЕW 286; Клечковский, JР 26, 79; Брюкнер 470 и сл. Нем. слово калькирует франц. сhеvаliеr "рыцарь" (Клюге-Гётце 483).
Pages: 3,532
Word: рыча́г,
Near etymology: род. п. -а́, диал. ро́чаг, южн., зап. (Даль), ручаг (Преобр.), стар. рычаг "дубина" (Аввакум 78, также в обычном знач., 1774 г., Котельников; см. Кипарский). Производится через польск. rycząg "шкворень на передней оси телеги" из ср.-в.-н. *rîtstange, шв. vridstång -- то же: д.-в.-н. rîdan "вращать", шв. vridа (Кипарский, ZfslPh 16, 327 и сл.; Neuphil. Мitt., 1945, 74 и сл.) Ср. также др.-русск. Рычагъ -- имя собств. (1 Соф. летоп. под 1270 г.), связь с которым остается недостоверной. Кипарский (ВЯ, 1956, No 5, стр. 137) объясняет это имя от рыча́ть.
Pages: 3,532
Word: рыча́ть,
Near etymology: см. рык, ры́кать.
Pages: 3,532
Word: рья́ный,
Near etymology: рьян, рья́на, рья́но. Связано с ри́нуть, ре́ять, цслав. нарои "приступ", образовано аналогично пьян; см. Маценауэр, LF 18, 249; Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 8; Преобр. II, 233.
Pages: 3,532
Word: рю́ень
Near etymology: м. "сентябрь", ру́вень -- то же (Даль), др.-русск. рюıенъ -- то же (Еванг. 1144 г.; см. Срезн. III, 228), сербохорв. ру̑jан, род. п. ру̑jна "сентябрь", чеш. říjen "октябрь", сюда же старочешск. řújě ж., чеш. říjе ж. "течка, рев оленей", польск. rujа "течка", далее -- реве́ть; см. Траутман, ВSW 241; Маценауэр, LF 18, 258 и сл.; Буга, РФВ 75, 141; Преобр. II, 192. Ср. др.-русск. рювитися "соirе" (Гагара, 1634 г., стр. 113).
Pages: 3,532
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
103616813797788
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov